Khamis, 2 Februari 2012

SENARAI IMBUHAN

Awalan Kata Nama
  1. pe-1
  2. pe-2
  3. pem-
  4. pen-
  5. peng-
  6. penge-
  7. pel-
  8. peR-
  9. ke-
  10. juru
Awalan Kata Kerja
  1. me-
  2. mem-
  3. men-
  4. meng-
  5. menge-
  6. memper-
  7. ber-
  8. bel-
  9. ter-
  10. di-
  11. diper-
Awalan Kata Adjektif
  1. ter-
  2. se-

Akhiran Kata Nama
  1. -an

Akhiran Kata Kerja
  1. -kan
  2. -i

Apitan Kata Nama
  1. pe-...-an1
  2. pe-...-an2
  3. pem-...-an
  4. pen-...-an
  5. peng-...-an
  6. penge-...-an
  7. per-...-an
  8. pel-...-an
  9. ke-...-an

Apitan Kata Kerja
  1. me-...-kan
  2. mem-...-kan
  3. men-...-kan
  4. meng-...-kan
  5. menge-...-kan
  6. ber-...-kan
  7. ber-...-an
  8. di-...-kan
  9. me-...-i
  10. mem-...-i
  11. men-...-i
  12. meng-...-i
  13. menge-...-i
  14. di-...-i
  15. memper-...-kan
  16. memper-...-i
  17. ke-...-an
  18. diper-...-kan
  19. diper-...-i

Sisipan Kata Nama
  1. -el-
  2. -er-
  3. -em-

Sisipan Kata Adjektif
  1. -el-
  2. -er-
  3. -em-
  4. -in-
Mungkin ada dalam antara kita masih tertanya-tanya ke mana perginya 'meny-', 'menye-', 'peny-' dan 'penye-' yang menjadi satu daripada imbuhan yang diajar di sekolah suatu ketika dahulu.

Untuk pengetahuan, 'meny-', dan 'peny' lahir berikutan pengguguran konsonan 's' yang diganti dengan 'ny' mengikut Peraturan PTKS yang pernah dibincangkan. Dalam hal ini, imbuhan untuk kata terbitan tersebut ialah 'pe-' bukan 'peny-'.

Sebagai contoh: kata 'sapu' yang menerima awalan 'pe-' akan mengalami perubahan konsonon 's' yang digugurkan dan diganti dengan 'ny' menjadi 'nyapu' kemudian menerima awalan 'pe-' menjadi kata berimbuhan 'penyapu'.

Imbuhan 'penge-' dan 'menge-' menerima kata dasar/akar/inti satu suku kata sahaja seperti perkataan berikut : lap menjadi 'mengelap' dan 'pengelap'. Namun jangan pula terkeliru dengan pengguguran konsonan 'k' dalam Peraturan PTKS yang digantikan dengan 'ng', seperti perkataan 'keras' menerima awalan 'pe-' akan berlaku pengguguran konsonan 'k' dan diganti dengan 'ng' menjadikan perkataan yang terbit daripada proses pengimbuhan tersebut kepada 'pengeras'

Fikir-fikirkanlah.

LARAS BAHASA

Laras bahasa merujuk kepada variasi bahasa menurut penggunaan yang dihubungkan dengan sesuatu keadaan atau situasi yang berbeza-beza menurut tajuk pembicaraan, hubungan antara pembicara, dan situasi pembicaraan.

Sebagai contoh: laras-laras bahasa Melayu di rumah, di kedai kopi, dalam mahkamah, dan dalam kuliah.

Apakah anda pasti bahawa laras bahasa sukan mempunyai perbezaan berbanding laras bahasa hiburan. Fikir-fikirkanlah.

Sabtu, 6 Ogos 2011

SILAPKAH KATA

Pernahkah kita tertutur kata-kata membazir yang mengulang makna. Mungkin anda tidak memahami maksud saya, untuk itu perhatikan contoh rangkai kata berikut:

naik atas - naik memang ke atas
turun bawah - turun memang ke bawah
tumbuk tepung - tepung tidak perlu ditumbuk
undur belakang - undur memang ke belakang
mara ke depan - mara memang ke hadapan

Dalam pada itu, mungkin kita juga sering menggunakan rangkai kata keliru semasa berbual, seperti contoh berikut :

tutup lampu - bagaimana nak tutup, lampu di siling
pasang kipas - kipas memang telah dipasang
masak nasi - nasi tidak perlu dimasak
jawatan kosong - kerja apa yang kosong

Rangkai kata seperti Warta Perdana, Proton Perdana biasa bagi kita. Ini merujuk kepada perdana yang bermaksud utama tetapi apakah pandangan anda tentang 'Perdana Menteri'? Apakah merujuk kepada 'Utama Menteri' atau 'Menteri Utama'.

Walau apapun, itulah bahasa kita. Rangkai kata 'Perdana Menteri' adalah kekecualian dalam bahasa kita, pelajar perlu mengetahui bahawa bahasa Melayu terlalu banyak kekecualian. Maka cari dan kumpullah kekecualian dalam bahasa kita.

Latihan :

Cuba teliti dan fikirkan tentang rangkai kata berikut :

1. tuntun
2. tonton
3. lancung
4. lancong
5. bola sepak
6. kena sepak
7. kepak burung
8. kepak kayu
9. kuku
10. koko

"Tiada kata secantik bahasa", P. Ramlee

Selasa, 14 Jun 2011

TUAN DAN PUAN

Kata 'tuan' dan 'puan' sering digunakan sebagai kata panggilan dalam pengucapan. Kata panggilan ini juga dikenali sebagai kata gelaran. Kebiaasaanya, 'tuan' dikhususkan merujuk kepada orang lelaki namun 'tuan' juga sering dirujuk sebagai empunya.

Manakala, 'puan' biasanya dikhususkan kepada perempuan dan turut dirujuk sebagai bekas seperti tepak sirih.

Dalam perbincangan bahasaku ini, perkataan 'tuan' merupakan kata keramat yang merujuk ketuanan yang sering disalah anggap dan diberi perbandingan yang jauh dari sepatutnya.

Dalam menyatakan ketuanan seseorang, pada pandangan saya biarpun penerima gelaran tersebut seorang wanita sekalipun, penyataan tersebut adalah wajar. Ini dapat dilihat dalam penggunaan 'tuan' bagi 'Tuan Puteri'. Ketuanan seseorang puteri itu merupakan hak yang tidak boleh disangkal.

Sehubungan dengan itu, perkataan 'tuan' yang telah lama disandang oleh lelaki seperti 'Tuan Haji' sebenarnya wajar dimanfaatkan oleh kaum wanita. Sebagai contoh, 'Tuan Guru Besar', 'Tuan Pengerusi', biarpun penyandang jawatan tersebut seorang wanita maka sewajarnya pengikhtirafan sebagai 'tuan' perlu diberi tanpa ada sebarang prasangka. Maka sewajarnyalah disebut seperti berikut, 'Tuan Guru Besar, Puan Azmah binti Ramli' bukannya 'Puan Guru Besar, Puan Azmah binti Ramli'. Dengan ini, ketuanannya sebagai seorang guru besar ditonjolkan bukan keperempuanannya berikutan beliau seorang wanita.

Oleh itu, fikir-fikirkanlah.

Khamis, 26 Mei 2011

SISIPAN IMBUHAN YANG DILUPAI

Penggimbuhanan merupakan proses berterusan dalam membina kepelbagaian fungsi bahasa Melayu. Sisipan merupakan salah satu imbuhan yang mengalami proses menyisip imbuhan dalam kata dasar. Imbuhan sisipan yang terdapat dalam bahasa Melayu terdiri daripada -el-, -er-, -em-, dan -in-.


Sisipan -el- :

ganggang - gelanggang
gegak - gelegak
getar - geletar
jajah - jelajah
jujur - jelujur
kangkang - kelangkang
kembung - kelembung
kopak - kelopak
kupas - kelupas
patuk - pelatuk
serak - selerak
tangkup - telangkup
tapak - telapak
tunjuk - telunjuk


Sisipan -er- :

cucuk - cerucuk
gigi - gerigi
kelip - kerlip
kuping - keruping
sabut - serabut
suling - seruling


Sisipan -em- :

gelap - gemerlap
gilang - gemilang
guruh - gemuruh
ketot - kemetot
kuncup - kemuncup
serbak - semerbak


Sisipan -in- :

sambung - sinambung

Kemungkinan besar kita telah menggunakan perkataan berimbuhan sisipan tersebut tanpa menyedari bahawa itulah imbuhan sisipan.

Sabtu, 4 September 2010

PEMINGGIRAN PENJODOH BILANGAN

Akhir-akhir ini, penggunaan penjodoh bilangan dalam kalangan pelajar di sekolah kian menyusut dari segi penggunaan dan pemahaman mereka. Rata-rata pelajar tidak selesa menggunakan penjodoh bilangan dengan pelbagai penyebab yang menjadi kekangan pengayaan aspek sistem bahasa ini.

Penjodoh bilangan yang sepatut digunakan dalam ayat berkait rapat dengan rangkai kata nama membuatkan pelajar sering salah guna berikutan kekeliruan berbahasa. "Yang indah itu bahasa," slogan keramat yang membezakan berilmu seseorang pelajar dengan yang lain.

Laras bahasa akhbar yang sememangnya meminggirkan penjodoh bilangan dan turut berperanan mempengaruhi tanggapan pelajar akan ketidakwajaran penggunaan aspek ini dalam ayat. Perkembangan bahasa yang tidak selaras dengan kepatuhan sistem bahasa itu sendiri akan mengeruhkan lagi kewajaran berbahasa dengan gramatis dan bersistematik.

Maka sesuatu perlu dilakukan berhubung dengan perkembangan ini bagi mengelakkan bahasa yang begitu indah dan penuh bermakna diabaikan oleh golongan pelajar yang sememangnya mampu berhujah dengan pelbagai alasan.

Penyataan kuantiti jelas memerlukan penjodoh bilangan yang tepat agar pengguna bahasa memahami kuantiti tanpa perlu merujuk-rujuk kepada penutur jati, sebagai contoh ; secubit, segenggam, sekepal, yang sememangnya sangat berbeza dengan sesudu, sesenduk, sekilo dan sebagainya. Di sinilah letaknya keindahan bahasa.

Rabu, 26 Mei 2010

Gejala bukan budaya

Kesilapan dalam kalangan kita sering berlaku apatah lagi apabila melibatkan ketidakbiasaan tentang sesuatu perkara.

Merujuk kepada "gejala bukan budaya" yang menjadi tajuk perbincangan kali ini, bolehlah dikatakan bahawa sebahagian kita sering menggunakan istilah budaya berbanding gejala bagi sesuatu perkara yang menjadi perbincangan umum dewasa ini.

Sebagai contoh, 'lepak' ada yang menggunakan 'budaya lepak' bukan 'gejala lepak'. Nampak seperti tiada silap tetapi sebenarnya satu kesilapan besar apabila istilah yang jelas negatif digunakan sebagai peradaban iaitu budaya. Maka 'lepak' sewajarnya didahului dengan gelaja yang menjadikan 'gejala lepak' sebagai istilah yang sepatutnya digunakan.

Begitu jugalah dengan pengistilahan lain yang merujuk kepada penggunaan 'budaya' atau 'gejala'.
Di sini, cuba anda padankan perkataan berikut : samseng jalan, meniru, memberi salam, hormat-menghormati, mengintai, melalak.

Fikirkanlah : Guru Bahasa Melayu